Los Lieder de Robert Schumann
2 tomos. Varios autores. Edición y traducción: Fernando Pérez Cárceles. Editorial HIPERIÓN. Madrid, 2010
Una edición integral de los Lieder musicados por Robert Schumann y publicada en la Editorial Hiperión es ya sinónimo de interés, mucho interés. Hiperión, en efecto, ha sido y es una de las grandes y nobles empresas españolas de edición volcadas al culto de la poesÃa.
Obviamente, la inmensa labor de Schumann en torno al lied es, a su vez, un compendio de la poesÃa romántica alemana o vista desde el romanticismo alemán, como es el caso de Goethe o la colección de autores españoles en la traducción de Emanuel Geibel y que se convirtieron en el Opus 74.
La edición que ha preparado Pérez Cárceles es completa y tiene un aparato crÃtico exacto pero discreto, se describe cada canción sucintamente y se indican las referencias básicas de la música de Schumann. La edición, claro, es bilingüe, y la traducción española, acertada.
- La emergencia del sonido en la música de los siglos ... en libros
- Eduardo Sáinz de la Maza. Guitarrista, compositor, profesor en libros
- LA RETÓRICA DE LOS AFECTOS en libros
- La biografÃa de Ãngeles GulÃn en clave indescifrable en libros
- ‘Eau de Bad Kissingen’, de la aquaterapia a la musicoterapia en notas al reverso
- Entrevista con Fahmi Alqhai a propósito de ‘Origen, la semilla ... en entrevistas
- 219 participantes de 36 paÃses, en el Programa de Verano ... en actualidad de centros
- La pianista Lily Maisky sustituirá a Martha Argerich y actuará ... en música clásica
dejar un comentario
Puedes escribir un comentario rellenando tu nombre y email.
Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
comentarios
No hay ningún comentario aún, ¡Sé el primero en comentar!