La voz de los maorÃes
'Waiata'. Kiri Te Kanawa (soprano), The University of Auckland Chamber Choir, New Zealand Symphony Orchestra, Carl Doy (dirección). Canciones maorÃes. Sony Music, 2013.
Con este nuevo trabajo discográfico, la soprano Kiri Te Kanawa brinda a aquel oyente curioso un novedoso repertorio musical que es parte consustancial de sus orÃgenes australianos.
Una colección de canciones tradicionales maorÃes que realiza en colaboración con el Coro de Cámara de la Universidad de Auckland y la Orquesta Sinfónica de Nueva Zelanda a las órdenes de Carl Doy.
Waiata es la palabra que en el idioma maorà designa a la forma musical surgida del antiguo canto tradicional que fue desarrollado en una nueva y moderna estructura musical, combinada con el intrigante sonido melódico de su propio lenguaje. Tal modelo musical se obtuvo gracias a la capacidad del pueblo maorà para asimilar a su propio idioma las formas musicales provenientes del exterior durante la visita de misioneros, turistas o marineros a sus tierras.
Las 16 canciones aquà compiladas, en su gran mayorÃa tradicionales y cantadas en su lengua de origen, describen leyendas mitológicas e historias de amor, exaltan el patriotismo del pueblo maorà frente al enemigo en campañas bélicas o se destinan para el culto religioso, como el popular “himno de Lourdes†Awe Maria o el llamado “kyrie maorÃâ€, E Te Ariki (Our Lord – Watch Over Us).
Algunos compositores extranjeros se interesaron por la búsqueda y recolección de canciones tradicionales maorÃes durante su estancia en ciudades maorÃes, y entre ellos se encuentra al galés James Philpott, que emigró en 1887 a Nueva Zelanda, alcanzando una posición privilegiada como organista durante 33 años en la iglesia Matthews de Auckland. Sus canciones, como Haere E Hine (“Farewell My Lady Fairâ€) permanecen hoy en dÃa en el repertorio maorÃ. Por su parte, la canción Kohu-Auahi (“Blue Smokeâ€) del pianista y compositor foráneo Ruru Karaitiana, alcanzó los mayores puestos de éxito en la radio neozelandesa durante seis semanas a finales de los años 40, llegando a ser grabada posteriormente por cantantes como Dean Martin en EEUU o Anne Ziegler & Webster Booth en Gran Bretaña. Entre otros himnos, se halla Tama Ngakau Marie (“Son Of A Peaceful Heartâ€), entonado en funerales y reuniones, y “O store Gud†(1885) de Carl Boberg, traducido en 1949 como “How Great Thou Art†por Stuart Hine, versionado a su vez hasta en once idiomas y que popularizaron intérpretes de la talla de Burl Ives, George Beverly Shea o Elvis Presley.
Entre las mencionadas canciones de guerra que honran la valentÃa del ejército maorà en el campo de batalla encontramos ejemplos Kamate (“Darkness into Lightâ€) de Terangi Hirikoa, en el contexto de la Primera Guerra Mundial, o Aue E Te Iwi E (“The Pride of Our Maori Peopleâ€) del compositor Kingi Tâhiwi, cantada durante la Segunda.
Con este trabajo discográfico la afamada soprano neozelandesa cierra el cÃrculo que inició hace cincuenta años con su primera grabación dedicada igualmente a canciones maorÃes. Su aún hoy privilegiada voz, de timbre sumamente cálido, es cual oráculo ancestral la perfecta guÃa para narrar historias sublimes y fantásticas, en este exótico viaje por un repertorio ciertamente inexplorado como es el canto tradicional del pueblo maorÃ.
- Las consecuencias de NO de apellidarse “Smith†en cds/dvds
- Inner Songs: sensibilidad y valentÃa en la voz de Ester ... en cds/dvds
- Steve Reich Collected Works en cds/dvds
- Vanhal y sus sonatas para clarinete en cds/dvds
- La Educación Musical y su evolución histórica desde comienzos del siglo ... en educación
- XI Curso-Festival Internacional de Guitarra Ex Corde 2024 en Cursos de Verano 2024, festivales
- La evolución pianÃstica de Schubert, en el próximo festival de ... en música clásica
- La imagen sonora de las estaciones del año en la ... en educación
dejar un comentario
Puedes escribir un comentario rellenando tu nombre y email.
Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
comentarios
No hay ningún comentario aún, ¡Sé el primero en comentar!