Doce Notas

Estreno de ‘La conquista di Granata’ de Arrieta en el Stadttheater Gießen

internacional  Estreno de La conquista di Granata de Arrieta en el Stadttheater Gießen

La conquista di Granata © Rolf K. Wegst

La obra, que en Alemania han titulado Die Eroberung von Granada, se representará hasta el 11 de julio y se cantará en italiano –idioma en el que se estrenó en 1850– con subtítulos en alemán. 

Este estreno supone todo un acontecimiento para la música española. Dirigida musicalmente por Jan Hoffmann y escénicamente por Cathérine Miville, contará con un amplio reparto internacional –intérpretes de origen italiano, alemán, inglés, rumano, ruso y coreano–, en el que destaca la soprano vasca Naroa Intxausti.

La partitura, publicada por la SGAE y el ICCMU en edición crítica de los musicólogos  Mª Encina Cortizo y Ramón Sobrino, se pudo escuchar en el Teatro Real de Madrid el 7 y 9 de julio de 2006 en versión concierto y se grabó en CD, pero el de Giessen es su estreno absoluto en lo que a puesta en escena se refiere. El Centro de Documentación y Archivo ( CEDOA) de la SGAE ha proporcionado los materiales para la representación de esta obra.

La conquista di Granata (1850) es la segunda ópera que Emilio Arrieta (1821-1894) escribió para el Teatro del Real Palacio. De factura italiana, revela la madurez alcanzada por el compositor y la maestría en el dominio del canon operístico internacional, esta vez sobre un tema de hondo calado en la historia de España, el triunfo de los Reyes Católicos sobre Boabdil en 1492, hazaña con la que concluye la Reconquista, lo que la sitúa dentro del género de obras de temática “orientalizante”, ubicadas en el recinto de los palacios nazaríes de la Alhambra, definidas como “alhambristas”, convirtiéndose así en una de las primeras óperas españolas que recrea en un contexto estilístico europeo una sonoridad hispánica de carácter arabizante.

El libreto, elaborado nuevamente por Temistocle Solera (1815-1878), parece haber nacido de una sugerencia de la propia soberana, que sintiéndose identificada con su predecesora Isabel I de Castilla, solicita a su poeta de cámara un poema lírico sobre la conclusión de la Reconquista a través de la toma de Granada. El escritor, según revela en la edición del libreto, se basa en la novela de Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794), Gonzalve de Cordoue ou Grenade reconquise, publicada en París en 1791, cuya traducción castellana fue publicada en Barcelona en 1827.

La ópera se estrenó el 10 de octubre de 1850 en el Teatro del Real Palacio, para celebrar el cumpleaños de la Reina, con escenografías de Philastre y vestuario de Mr. Nonnon, sastre de la Ópera de París. A la riqueza de la representación se unió un excelente reparto, encabezado por la contralto Sofía Vela de Aguirre en el papel de Isabel la Católica; Lázaro Puig, Marqués de Gauna, tenor de cámara de la reina, como Gonzalo de Córdoba; la tiple Manuela Oreiro de Vega como Zulema; Antonio Guallart, primer bajo de la Capilla Real, como Lara; Joaquín Reguer, bajo de cámara de la reina, en el papel de Muley-Hassem; Cosme Algarra en el de Boabdil; Francisco Calvet como Alamar; y Rafael Ramírez como Almeraya.

El éxito conseguido decidió que el 2 de enero de 1851 se programara dicha ópera en el recién inaugurado Teatro Real para el público de abono y taquilla; incluso se llegó a publicar la noticia del estreno. Sin embargo, ciertos problemas presupuestarios, a los que se unió la negativa de Marietta Alboni a interpretar la obra, obligaron a posponer el estreno, por lo que la ópera tuvo que esperar hasta el 18 de diciembre de 1855 para subir al escenario del Teatro Real, bajo el título de Isabel la Católica. Entonces, la obra contó con el siguiente reparto: Isabel la Católica: la Borghi-Vietti; Gonzalo de Córdoba: Malvezzi; Lara: Mattioli; Boabdil, rey de Granada: Areces; Muley-Hazem: Vialetty; Zulema, su hija: Tilly; Alamar: Calonge; y Almeraya: Renz.

Para su puesta en escena se estrenaron ocho decoraciones nuevas pintadas por Philastre y Lucini. En cuanto al costoso vestuario que exigía la producción, se reaprovecharon los trajes que había sido confeccionados para su estreno en el Teatro del Real Palacio.

Tanto la partitura de orquesta con sus correspondientes materiales, como la reducción para canto y piano, fueron empleadas en la interpretación de la obra en versión de concierto en el Teatro Real de Madrid, bajo la dirección de Jesús López Cobos, que tuvo lugar en 2006, y de la que se hizo una grabación en directo en CD con el Sello Dynamic en colaboración con dicho teatro.

[Fuente: www./iccmu.es]

www.stadttheater-giessen.de

Salir de la versión móvil